0
Плагиат как системная идеология
Автор Жигуліст, 20 сен 2015 09:44
Сообщений в теме: 152
#143
Отправлено 03 января 2019 - 22:25
Жигуліст (03 января 2019 - 21:48) писал:
Давайте за Леонтовича.
Там приблизно така ж ситуація, як з "авторством" Терентьєва: музика народна, а його лише аранжування. Між іншим, Терентьєв ніколи і не вважався автором. Перша платівка з піснею "Вот кто-то с горочки спустился" вийшла за три роки до появи збірки з "Білими айстрами" (у передмові до збірки Ященко вказує, що вперше романс "В моєму саду айстри білі" було записано за радянських часів, у 1958 році. Там же Ященко називає багато українських романсів, які написано на музику російських композиторів, чи на російську народну музику. Кому цікаво, може прочитати ці півсотні сторінок передмови за посиланням.) й на ній прямо було вказано, що композитор є лише аранжувальником:
Так само і Леонтович не є автором "Щедрика", а лише аранжувальником. І його обробка мелодії була настільки вдала, що "Щедрик" став всесвітньовідомим. А саму мелодію за словами деяких дослідників створили протоукри у часи мезоліту (не плутати з мезозоєм! тоді протоукрів ще було, може, якщо хто й з'являвся, то становився легкою здобиччю тиранозаврів).
Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird.
#144
Отправлено 03 января 2019 - 22:48
До епохи трипільців підводить час створення мотиву Щедрика й Микола Жулинський. Про це він пише у передмові до "Історичного синтаксису фольклору" Іваницького:
Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird.
#145
Отправлено 03 января 2019 - 23:16
Мезоліт мезолітом, але коріння щедрівки явно веде у ті часи, коли Новий рік предки святкували навесні (прилітали перелітні птахи) й починали сіяти ярину, який сенс посівати зерном взимку- не виросте:
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка
Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird.
#146
Отправлено 27 мая 2019 - 07:25
Сусідня федерація не переживе другого терміну президентства Порошенка.
#147
Отправлено 10 марта 2020 - 21:54
Сусідня федерація не переживе другого терміну президентства Порошенка.
#148
Отправлено 08 мая 2020 - 23:32
Сусідня федерація не переживе другого терміну президентства Порошенка.
#149
Отправлено 22 мая 2020 - 21:34
Жигуліст (08 мая 2020 - 23:32) писал:
Подейкують, що це оригінальна пісня німецьких танкістів.
Насправді ні. Ернст Буш (соліст Берлінер Ансамлю Бертольда Берхта, не плутати з його тезкою генерал-фельдмаршалом Вермахту Ернстом Бушем, правда, він теж не був танкістом) виконав її вперше в 1949 році. А Новіков на слова Ошаніна пісню написав наприкінці 1945. Пісня Буша увійшла до збірки "Roter Oktober". Це не єдиний переклад з російської у його виконанні, у Буша в репертуарі декілька пісень на слова Маяковського. Не зважаючі на популярість кар'єра Ернста Буша скінчилася рано- в 1961 році він несподівано залишив сцену й пішов на пенсію. Говорять, що причиною став ляпас, який Буш дав лідеру НДР Еріку Хонекеру. Відійшовши від роботи через три роки оженився, у 1964 в нього народився син, помер у 1980-му.
Німецька версія "Эх, дороги" не єдиний переклад. Напередодні війни Судного Дня в 1973 році Дан Альмагор переклав слова на іврит.
https://youtu.be/S4YyAsacWs8
Гурт Bonni Dzyaks виконував пісню японською.
https://youtu.be/GJSgaOjBvSA
Є варіант китайською:
https://youtu.be/n8kXZOfztio
Сообщение отредактировал PAN: 22 мая 2020 - 21:35
Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird.
#152
Отправлено 12 января 2021 - 10:41
Сусідня федерація не переживе другого терміну президентства Порошенка.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных